The American usage of the word entrée to mean the main course reflects the changing history of American food culture over the past century. Misnomer or not, the word marks that change and for that reason, it’s well worth keeping.
Entrée is a French word that Americans use to say “main course.” However, France uses entrée to denote an appetizer, and calls the main course a “plat principal”… so what happened?
Now the entrée is served before the main course or plat. Since most modern meals are at most a few courses, the entreé is the first course once again in France and much of Europe. Thus the word entrée has gone from referring to the first course to a later course and back again, causing confusion for traveling diners everywhere.
Since most modern meals are at most a few courses, the entreé is the first course once again in France and much of Europe. Thus the word entrée has gone from referring to the first course to a later course and back again, causing confusion for traveling diners everywhere.
All entrées were served hot, and this was a salient feature of entrées until the 19th century. These distinctions were at first loosely observed, or perhaps more accurately, the "rules" were in a formative stage for several decades.
In the US, the entrée became the main course, and appetizers or starters became the first course. In France, the entrée stuck with its translation (“start,” “beginning,” “entry”) and position of being the course before the roast, thus becoming the first course.
It may be the first dish served, or it may follow a soup or other small dish or dishes. In the United States and parts of Canada, the term entrée refers to the main dish or the only dish of a meal.
Definition of entrée 1a : the act or manner of entering : entrance. b : freedom of entry or access. 2 : the main course of a meal in the U.S.
entréeIn the United States and Canada (except Quebec), the main course is traditionally called an "entrée". English-speaking Québécois follow the modern French use of the term entrée to refer to a dish served before the main course.
The word entrée means "entrance" or "beginning" in French, but when an entrée is served has changed over the years. During the 16th century, entrées were served at the beginning of the meal.
the main coursecountable noun. At restaurants or formal dinners, the entrée is the main course, or sometimes a dish before the main course. Dinner features a hot entrée of chicken, veal, or lamb. Synonyms: starter, appetizer More Synonyms of entree.
In most countries, entrée is a dish served before the meal. In this sense, an entrée is the same as an appetizer, starter or hors d'oeuvres. However, in the United States and some parts of Canada, entrée refers to the main meal or the only dish of the meal.
Entree means a food that is generally regarded as being the primary food in a meal and includes, but is not limited to, sandwiches, burritos, pasta and pizza.
Appetizer is a word common all over the world for small food items that are served before the meal, to increase the appetite of the people. In US, entree is often used to indicate the part of the main course in a meal.
Americans get made fun of a fair bit for using the word entrée . In the UK, Australia and New Zealand, the word entrée refers to a starter course or courses, coming after the appetizers but before the main course.
At that time, the “traditional French menu” was explained as consisting of five to six courses: soup, hors d’oeuvres (and/or fish), entrée (or entrées), a roast (the star of the show), a final course and then dessert.
Menus became simplified to reflect the changes of a modern world. All of this was cemented by the Great Depression and WWII. The word entrée remained in the American lexicon but the meaning changed in accord with a change in custom.
Menus became simplified to reflect the changes of a modern world.
EDIT (June 10 2015) In 1555, when entrée was first used to refer to the first course of a French meal, the privileged classes staged sumptuous dinners. Entrée comes from a word meaning “entrance.”. In the 16th century, the first dish at a fancy dinner wasn’t just plunked down on the table.
This first course was termed the entrée de table. After the entree (or entrees) came the soup, and after the soup, the roast, and after the roast, the final course. According to food historians, this order of service gradually changed. By the 1650s, the French entrée was a hot meat dish served after the soup.
8. The French word doesn't actually mean "appetizer"; it comes from a dish introduced between two courses in a formal dinner. It may originally have come from the word "entrance" and even changed in its French meaning. OED has a citation.
Service à la russe means that you have several courses, which are brought to the table as the previous one is finished, or ideally after just the right length of pause (a skill that sets a Michelin star quality meal apart from a merely excellent one, in itself).
In the United States and parts of Canada, the word entrée is often used to mean the main dish part of a meal, such as a roast chicken with vegetables. However, in other countries, particularly Europe, it is not uncommon to hear the word entrée used to indicate a first course, appetizer, or starter. This can include hors d'oeuvre, soup, or salad. ...
It's a culinary term that signifies a course during meal service, but which course depends on where you're dining.
The word entrée (pronounced "ON-tray") can be a confusing one, especially for world travelers. It's a culinary term that signifies a course during meal service, but which course depends on where you're dining. In the United States and parts of Canada, the word entrée is often used to mean the main dish part of a meal, ...
The first course would usually be a soup, followed by an intermediate course, usually some sort of fish or shellfish.
After the fish course would come the entrée, which might feature poultry, or lobster, or possibly even a cold item such as aspic, chaud-froid, or pâté. A hot meat course, such as roast beef or lamb, would follow the entrée. Vegetables, side dishes, and sweet items would follow.
Steakhouse Entrées. To add even more confusion, the word can also refer specifically to the protein (or otherwise central) component of a dish, as opposed to its accompaniments. Certain steakhouses, for example, allow a patron to select from various cuts of steak, such as a rib-eye, New York strip or porterhouse, ...
Customers then select their accompaniments or side dishes, such as a baked potato or choice of vegetable, separately. Thus the steak on its own is the entrée, and the potato and vegeta ble are the sides . In cases like this, the menu has usually been arranged to signify that the meat is to be considered the entrée.
One of my favorite word etymologies, curtesy of a comment from a Redditor whose name I can’t remember, so forgive me for stealing your story but it’s too good not to share.
My son's hospital ID band referred to him as Master ______ and I've seen it in other places such as Batman where Alfred says "Come along young master Bruce," though I'd initially assumed that was because he was now the master of Wayne Manor. It seems an odd thing to call children as they aren't masters of anything really.
Edit: Just to add some more context, I did assume that it was from smoking jacket. But that struck me as a bit weird. Is it common for loan words to only take the adjective from a compound noun?