synonyms for of courseby all means.certainly.definitely.indeed.indubitably.naturally.obviously.surely.More items...
Here, answering “Of course” suggests you think the other person should have magically known the answer. A better answer to a polite offer is either “Yes, please” or “That would be great. Thanks!” For most other questions, it is best to avoid answering with “Of course.” Such an answer may sound impolite or even strange.
'Of course' is polite and friendly here. It's like definitely, certainly. It emphasizes that what we're saying is true or correct.
Of course there is! In fact, we have several ways to say yes in English for casual and professional situations....Yes, of course. I will get it to you this afternoon.I'd be glad/happy to make the reservations for you.Absolutely. I will finish it this afternoon.Certainly – I will call him now.
Of course is an informal way of saying 'yes' or to give someone permission to do something. Student: Can I have some extra homework? Me: Of course you can. Off course is used when a vehicle doesn't follow a planned, or intended, route.
Synonyms & Antonyms of of coursecommonly,generally,natch.[slang],naturally,normally,ordinarily,typically,More items...
When you respond with “of course,” you are saying that the help that you gave was to be expected. People say “my pleasure” when they want you to know that it made them feel good to help you… almost like it was not work. You hear this often from someone providing you service in retail, or in restaurants.
You use of course in order to emphasize a statement that you are making, especially when you are agreeing or disagreeing with someone. "I guess you're right."—"Of course I'm right!"
Enthusiastically professionalAbsolutely.Indubitably.Indeed.Undoubtedly.Affirmative.I'd be delighted.
OKagreeable,all right,alright,copacetic.(also copasetic or copesetic),ducky,fine,good,More items...
We use of course to refer to things that are obvious or already known to the speaker and listener, or to everybody:
Yes, we did. We went to three.
Of course means the answer is obvious . You know I want to help. Please go ahead. So when people ask us for something, we often say ‘of course’.
If something is obvious – easy to see or understand – we can say ‘of course’. And that’s why we often use ‘of course’ when we say ‘yes’ to requests.
Yes, it is. Oh. I’ve got my car so I can give you a lift if you like. Thank you very much. Now that conversation is polite. If someone asks a question and they don’t know the answer, say a simple yes. Now one more thing. The opposite of course is ‘Of course not’. Again, we say it to add emphasis.
‘Of course.’ This is such a useful English phrase, but be careful. If you use it wrongly people might think you’re angry or when you’re not, or they might think that you think they’re stupid. That’s no good! You don’t want to get it wrong, but don’t worry. In this video you’ll learn how to use it correctly.#N#‘Of course’ is a dangerous phrase because it can be polite or it can be rude. Let’s start by looking at some polite ways to use it.
Were my answers appropriate? No! Geri’s questions were normal questions, not requests, and she didn’t know what my answer would be. Let’s look at what I should have said.
A simple yes. That’s what you need. Just say ‘yes’ without ‘of course’. Let’s look at another example. Suppose I ask about you about the weather.
There’s a curious thing about the phrase of course. Use it correctly and it’s polite. But use it wrongly and it causes problems. Learn how to use it correctly in this video.
of course. 1. In the customary or expected order, naturally, as in The new minister did not, of course, fire the church secretary. This usage, first recorded in 1548, employs course in the sense of "ordinary procedure.". 2.
At the Defense Acquisition University (DAU) the job of course manager is inherently full of complex and demanding challenges in analyzing the needs of students and matching them against available resources.
of a/an/the (something) persuasion. of a/the... persuasion. of age. of all people. of all people/places/things. of all places. of all the. of all the cheek, nerve, stupid things to do, etc.! of all the nerve.
Study questions that were used as exam questions were also provided within lecture presentations as well as within class notes in the course schedule, thus increasing the students' exposure to and processing of course content.
To show agreement. Another use of “of course” is a way of showing interest in and agreement with what someone else is saying, so it is polite. It can also show sympathy for another person. Listen to this exchange between parents: This is the third physics tutor who has not been helpful to my son.
There are many uses for the expression “of course” in everyday speech. For example, we use it to say “yes” with certainty to requests and some questions. We also use it is to show agreement with or sympathy for a speaker.
A better answer to a polite offer is either “Yes, please” or “That would be great. Thanks!”
But when she gets a job planning the school’s Harvest Festival event, she falls in love with Noah Ferris, a professor. The film title tells us that Amy accepts the idea of falling in love.
title – n. the name given to something (such as a book, song, or movie) to identify it
When someone asks for permission, and we answer with “Of course,” we are answering with an emphatic “yes.”
Now, let’s talk about the term “of course not.” It is the normal negative form of “of course.” We can use it to say “no” in a way that shows we are certain or “yes” to a polite request.
Claro que iré a Costa Rica a ver a Cristiano. (Of course I'll go to Costa Rica to see Cristiano.).
A literal translation of claro is "clearly," although "of course" often works, depending on the context:
As is the case with other idioms, the phrase desde luego doesn't make much sense if you try translating it word for word ("since later"). But in some areas it is a popular way to say "of course":
" Es un hecho que " can be used to indicate that something can simply be assumed:
Other possibilities include the adverbs obviamente (obviously), seguramente (surely) and ciertamente (certainly), although of course the choice of translation depends on the context: